Friday, 11 July 2014

Anu Saangmaikra

Anu louchwan tunu miye
Anu alaang saangmaikra linge.
Saangmaikra kaesinu, saangmaikra katoinu.
Saangmaikra batungnu, kabaangnu bachaat bing.
Anu sung saangmaikra banemnu numa saye.
Eina saangkung lakpi
Anu saangmaikra ba annu railang khut pi
Basa nun balaoga zwang thoudarwe.
Anu baluptui taga tachi ta' nu intun be
Bakra lwat hung ding barwe.
Anu maret bing bi kra ong rwe.
Bachup raza le swak na rwe.
Anu lounom lale amai kabop.
Anu louzai saangkung na hai rip rip ka.
Anu nating swan ne.
Anu saangmaikra kra ongrwe.
Anu saangmaikra kra ongrwe.

Anu Insaang Thou Ong Rwe

Anu insaang thou ong rwe.
Louthwan  thiraangnale
Inmai bi louna raangta thang siarwe.
Innai aankhong khwansale khwang ongrwe.
Lumikle kanarwe
Louthwan kadowle braan darwe.
Indwan khouring bingle
Anu kom sui zon zui zui ongrwe.

Bokpui thaisalang balaoga pak hung narwe.
Aan nunle na tasaidi bunnnu salangna zwanghungnarwe.

Chaksangla butheng bukta nu braam ngaisurwe.
Anao na inrut ongrwe
A-uh saangsu ongrwe.
Apina kaphin choilu a om taalathu kasuiga
Barangto tutu rai ongrwe.
Louthwan innaile taleng hung ongrwe.
Apu na thing inbi chemthwang ong rwe.
Apa na loula talang chamdaan ongrwe.
Anu na insaang thouro diga chamthwan khutnu anao na
A om inkhaan bachu ga ating khut bathou ongrwe.


Inpui youth in their traditional  with the writer's mother standing far left flanked by an anut to her left@Isaac Inkah

Akatha Laa Tuthou Narwe

In ong nu katha
Aniya pa am lungning swak po?
Karo dou ga thou nabazo!
Tambaan inkhaan le lat swak narwe
Inpuh Rikrwang om lan le muding barwe.
Ei aniya kabaan nu murwe.
 Ei aniya bazenu murwe.
Ei aniya ringnu lourwe.
Tambaan om bapuba na
He misa hungro kou ongnu
Aniya akana sana ngaisulu
Asungbi limthangrwe.
Tambu zingnu takan lu
Tambaan kalaak karwe.
Khwang, tra
Bengun, siantwei, sianbung choithou lu swan no akatha.
Akatha laa tu thou narwe!
Kachaak kumbi ei inpuh lwat cho lung indao ne.
Swankarwe Inpuh ei bazenu kadourwe.
Asungbi, alungning bi dai bazaang nu
Thiraang kabin hung ongrwe.
Ring lang zungrwe bakhwasei ga.
Tambaan kanglaak ongrwe.
Riangre balupswak ka chapnu
Phaangkriang Inpuh na tasiat nu ngam om ngam phunga
Pimut satne diye.
Akatha laa tu thounarwe
Sangwan inza inza poibraan selu.

Free Translation
What awake the sleeping soul?
My soul has began to sing
The gates of heaven is open 
And the wealth of God is to be seen.
I saw the light today
I saw righteousness today".




Lumik Swaknudan Asung


Lumik swaknudan asung
Kathan than’ thourwe,
Louthwan nale balaa tuthourwe.
Nu meimang kombi naosen le bamang rai ong rwe.
Inmwan raankaan nale
Inmwan kapan bi hanlu
Bri tanu ngaak ka balaa pao ong rwe.
Aankhong khwansa bagale khwang chuidou ongrwe.
Zingpha ramwan lanla baanchui ongnu gale
Louthwan khwa baan swakka ba in baloi darwe.
Reipaan nale khweibwan hungnu ngaak ongrwe
Lumik swaknarwe anu chwan kahou latlang
He bakhwa, nalumik sa yo
Anu thou ding got thangmak o
Muliang pang phun hung dingo.